この授業科目では、大学レベルでの学修・研究活動を英語で行うために必要な英語運用力のいっそうの向上を目的とした演習を行う。国際意識の醸成に資する目的で海外事情・異文化理解に関する教材を用いるほか、科学技術に関する英語素材を用いる。英語の読解力と聴解力の向上を目指す訓練に加え、口頭の発話練習および構成を考えながらパラグラフや短いエッセイを書く訓練を行うことによって、英語での発信に習熟することも目指す。
この授業科目では、次のような英語の知識と運用力およびコミュニケーションへの姿勢を身につけることが目標となる。
・英語で自己表現する力がつく
・パラグラフや短いエッセイを書く力がつく
・英語の講義を理解する聴解力がつく
・英文を読みこなすための方法が身につく
✔ 該当する | 実務経験と講義内容との関連(又は実践的教育内容) |
---|---|
I've been working in the fields of theatre, music, and architecture as director of communications to assist their exchanges with other countries. Taking advantage of this experience, I've been teaching English at language schools for working adults/students based on a training method to become professional interpreters, which will be applied in this class. |
英語運用の四技能 国際意識醸成 コミュニケーション 留学 TOEFL
専門力 | ✔ 教養力 | ✔ コミュニケーション力 | 展開力(探究力又は設定力) | 展開力(実践力又は解決力) |
listening to numbers in English
repeating and shadowing
note-taking
speaking practice through interpreting
building up vocabulary and expressions from films in English
授業計画 | 課題 | |
---|---|---|
第1回 | self-introduction and Unit1 / Family | self-introduction in English |
第2回 | Unit 1 Family listening and interpreting cardinal numbers in English | quick response, repetition, shadowing |
第3回 | Unit 2 / College Life listening to decimal numbers watching the film "The Imitation Game" | quick response, repetition, shadowing |
第4回 | Unit 3 / Hobbies and Entertainment listening to fractional numbers watching the film watching youtube video featuring skills of professional interpreter mini test on numbers | quick response, repetition shadowing, note-taking |
第5回 | Vocabulary Quiz listening to ordinal numbers watching the film pair-work on English crossword | quick response, repetition, shadowing, English conversation |
第6回 | Unit 4/ Cultures of the World listening to number sentences watching the film with the script | quick response, repetition, shadowing, reading a film script |
第7回 | Unit 5 / International Cultural Exchange 1 listening to number sentences watching the final part of the film with the script | quick response, dictation, note-taking |
学修効果を上げるため,教科書や配布資料等の該当箇所を参照し,「毎授業」授業内容に関する予習と復習(課題含む)をそれぞれ概ね100分を目安に行うこと。
「通訳とコミュニケーションの総合演習」(南雲堂)
handouts
participation in class (30%), quiz (30%), final exam (40%)
特になし
assignments to be given at certain points